あかんたれブルース

継続はチカラかな

日本語・標準語を関西弁に



自由人さんから「夢とロマン」という言葉をもらって、
熱く語りたい。
猛烈に、ちょうど杉山茂丸を考察していて
その重要性を立証できる確信がもてたところでした。が、
第二回青空会議がすぐそこに迫っているので、ここはグッと我慢して

ロマン議長の問題発言に対する揚げ足でお茶を濁します(笑)。

「うちの娘には関西人でなきゃ嫁がせない!」

これが国会だったら大変な騒動になります。まったく(汗)

でもね、たぶんロマン議長はなにがあってもこの考えを変えない。
なんたって関西人ですからね(笑)。

そこで、例の発想の逆転で、日本人を関西人に変えちゃおう!
鳴かぬなら鳴くまで待てないホトトギス
変わるなら変わってしまおう日本人てなわけです。ここでいう日本人は関東人かな

まあだいたいがして関東人といっても東京人のことで
東京人ったて、地方出身者の坩堝吹き溜まりでその実体はさだかじゃない。
千葉だって埼玉だってネイティブの方言はキツイですからね。

そう、ここでいうのは言語のこと、標準語を関西弁にしようって話です。
言語っていうのは文化そのものですからね。

江戸っ子っていうのは三代立たないと認められないといいます。
かといって、いま江戸弁を話す人はそうそういません。
で、この標準語っていうのは明治時代に作られた造語なわけだ。
わたしも上京してからかれこれ32年
すっかり標準語(東京弁)に染まったけれど、語彙が少なく
コミュニケーションの取りづらいこと甚だしいと実感していました。

もともとわたしは関西弁は好きじゃないんですけどね。
なんか下品でガメつくてしつこくて底意地が悪くて騙されそうな気がする。
で、なぜかと考えると
花登筺
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%B1%E7%99%BB%E7%AD%BA
と吉本興行と暴力団とバッタ屋と関西のおばちゃんのせいだと結論付けた。

ダウンタウンの関西弁は尼崎弁だそうです。

わたしが馴染んだ関西弁は中田ダイマルラケットの「おいりゃ〜せんのう」
でしたけどね。

東映実録路線でも「神戸山口組」と「大阪南道会」じゃ言葉が違う。
四代目竹中正久の播磨弁は汚かった。あれが全国で報道されて
姫路城の世界遺産認定が30年遅れたそうです。

でもね、わたしの嫁は関西人。

とても綺麗な浪速弁を使うのよ。うっとりさせられる。天使の囀り・・・

「なんでやねん」ってあるでしょう。

だいたいが、ツッコミで荒く活用されるのだけれど、
この「なんでやねん」にも二種類あってね。
わたしのお下劣な下ネタにコロコロ笑って「なんでやねん」って可愛く言われると・・・悩殺

なんというか、標準語っていうのは造語なだけあって事務的で機能的だけれど、
「情(じょう)」というものが込められない。
これって言霊伝達に支障をきたすと思うわけです。
まあ、どっちみちわたし自身が九州人ですから東京弁になんの未練もない。

だからテレビもマンガも映画も劇団四季もすべて関西弁にしちゃう。

グッときますよね。

純愛韓流ドラマも関西弁ね。政府答弁も
遺憾の意とか不退転の決意とか哀悼の意とかで片付けないで!

あきまへんがな。ど根性や。ありがとう馬ちゃん。にしておくれ(涙)

G7では「儲かりまっか」「ぼちぼちでんな」でよろし

よし、これでひとつ解決したぞ。
ロマン議長の娘さんの嫁ぎ先は全国規模に拡大しました。これで一件落着。

いいのかな(汗)



「青空会議」疾風録(16)
続きは明後日の青空会議で、たぶん横浜方面の方々は異論もありそうなので
是非参加してね、じゃないと閣議決定しちゃうよ。